集客

 

Q欧米系らしいお客様から電話による連絡が入りましたが、何をご希望になっているか分かりません。せっかく問い合わせをもらったのに残念です。どうしたらよいでしょうか?

Q外国人のお客様向けにホームページを作る際に注意すべきポイントは何でしょうか?

Q欧米系らしいお客様から電話による連絡が入りましたが、何をご希望になっているか分かりません。せっかく問い合わせをもらったのに残念です。どうしたらよいでしょうか?

A: 外国語の問い合わせや予約を電話で受けることは聞き間違いや誤解の基です。貴館では予約用のeメールアドレスをご用意されていますか?ございましたら、そちらをお客様に知らせることにより、メールでのやり取りにすればトラブルを少なくすることができます。電話による問い合わせ時にメールへ誘導する表現は「かんたんスタートマニュアル」あるいは「しっかりマスター事典」の第1章「来訪前の問い合わせ」をご覧ください。また現在eメールアドレスのご用意がない場合は「かんたんスタートマニュアル」第1章に、相手の言うことが聞き取れなかった場合の聞き返し方など、簡単で便利な英語表現をご紹介していますのでご利用ください。

Q外国人のお客様向けにホームページを作る際に注意すべきポイントは何でしょうか?

A以下のような点にご注意ください。

【禁煙室の有無の表記】

欧米の方を中心に、完全禁煙室を希望される方がかなりの割合でいらっしゃいます。

欧米の方は臭いに対して非常に敏感です。特にタバコの臭いを嫌がりますので、完全禁煙室の設置が困難な場合は、「完全禁煙室ではない(消臭等による対応)」である旨をホームページで説明しておくのがよいでしょう。

【部屋サイズの記載】

日本旅館の「6畳」「8畳」といったサイズが外国の方にはイメージできません。

「平米」での記載や、使用人数での記載を行ないましょう。

【料金体系の記載】

外国人の方は、日本旅館での「部屋単位ではなく人数による課金」というシステムがわかりにくいようです。できるだけ丁寧に説明しましょう。

【チェックイン時刻(後ろ)の記載】

遠方より移動され、日本の交通事情に詳しくない外国人の方は、チェックイン時刻より大幅に遅れたり、早まったりすることが多くあります。

通常のチェックイン時刻を記載するだけでなく、レイトチェックインなどの対応を書くことで、トラブルの可能性を下げることができます。

(詳しくは「かんたんスタートマニュアル」10ページの「ホームページ文章例」説明文と当サイト会員ページの書式集データ「ホームページ文章例」日本語版および英語版をご確認ください)

ページの先頭へ▲


























Follow me!